péres et méres
Y’a tant de façon, de manière,
De dire les choses sans parler,
Et comme tu savais bien le faire,
Tu l’as fait
Un sourire, une main tendue,
Et par le jeu des transparences,
Ces fruits dans les plis du tissu,
Qui balance
Il ne s’agissait pas de monter bien haut,
Mais les pieds sur les premiers barreaux,
J’ai senti glissé le manteau,
De l’enfance
On a rien gravé dans le marbre,
Mais j’avoue souvent y penser,
Chaque fois que j’entends qu’un arbre,
Est tombé
Un arbre c’est vite fendu,
Le bois quelqu’un a du le vendre,
S’il savait le mal que j’ai eu,
A descendre
D’ailleurs en suis-je descendu,
De tout ces jeux de transparence,
Ces fruits dans les plis des tissus,
Qui balancent
J’ai trouvé d’autres choses à faire,
Et d’autres sourires a croisés,
Mais une aussi belle lumière,
Jamais
A la vitesse ou le temps passe,
Le miracle est que rien n’efface l’essentiel,
Tout s’envole en ombre légère,
Tout sauf ce bout de fièvre et de miel
Tout s’est envolé dans l’espace,
Le sourire, la robe, l’arbre, et l’échelle,
A la vitesse ou le temps passe,
Rien, rien n’efface l’essentiel
J’ai trouvé d’autres choses à faire,
Et d’autres sourires à croisés,
Mais une si belle lumière,
Jamais
Et voila que du sol ou nous sommes,
Nous passons nos vies de mortels,
A chercher ces portes qui donnent,
Vers le ciel
I can give a voice, bred with rythms and soul
the heart of a Welsh boy who’s lost his home
put it in harmony , let the words ring
carry your thoughts in the song we sing
Je te donne mes notes , je te donne mes mots
quand ta voix les emporte a ton propre tempo
une épaule fragile et solide a la fois
ce que j’imagine et ce que je crois .
Je te donne toutes mes differences,
tous ces défauts qui sont autant de chance
on sera jamais des standards des gens bien comme il faut
je te donne ce que j’ai ce que je vaux
I can give you the force of my ancestral pride
the well to go on when i’m hurt deep inside
whatever the feeling, whatever the way
it helps me to go on from day to day
je te donne nos doutes et notre indicible espoir
les questions que les routes ont laissées dans l’histoire
nos filles sont brunes et l’on parle un peu fort
et l’humour et l’amour sont nos trésors
Je te donne toutes mes differences…
Je te donne , donne , donne ce que je suis
I can give you my voice, bred with rythm and soul,
je te donne mes notes , je te donne ma voix
the songs that i love, and the stories i’ve told
ce que j’imagine et ce que je crois
i can make you feel good even when i’m down
les raisons qui me portent et ce stupide espoir
my force is a platform that you can climb on
une épaule fragile et forte a la fois
je te donne, je te donne tout ce que je vaux , ce que je suis, mes dons,
mes défauts, mes plus belles chances, mes differences
J’crois qu’les histoires d’amour c’est comme les voyages en train,
Et quand j’vois tous ces voyageurs parfois j’aimerais en être un,
Pourquoi tu crois que tant de gens attendent sur le quai de la gare ?
Pourquoi tu crois qu’on flippe autant d’arriver en retard ?Les trains démarrent souvent au moment où l’on s’y attend le moins,
Et l’histoire d’amour t’emporte sous l’oeil impuissant des témoins,
Les témoins c’est tes potes qui te disent au revoir sur le quai,
Ils regardent le train s’éloigner avec un sourire inquiet,
Toi aussi tu leur fais signe et t’imagines leurs commentaires,
Certains pensent que tu t’plantes et qu’t'as pas les pieds sur terre,
Chacun y va d’son pronostic sur la durée du voyage,
Pour la plupart le train va dérailler dès l’premier orage.
Le grand amour change forcément ton comportement,
Dès l’premier jour faut bien choisir ton compartiment,
Siège couloir ou contre la vitre il faut trouver la bonne place,
Tu choisis quoi une love story de première ou d’seconde classe ?
Dans les premiers kilomètres tu n’as d’yeux que pour son visage,
Tu calcules pas derrière la fenêtre le défilé des paysages,
Tu te sens vivant tu te sens léger tu ne vois pas passer l’heure,
T’es tellement bien que t’as presque envie d’embrasser le contrôleur.
Mais la magie ne dure qu’un temps et ton histoire bat de l’aile,
Toi tu te dis que tu n’y es pour rien et que c’est sa faute à elle,
Le ronronnement du train te saoule et chaque virage t’écoeure,
Faut que tu te lèves que tu marches tu vas te dégourdir le coeur.
Et le train ralentit, c’est déjà la fin de ton histoire,
En plus t’es comme un con tes potes sont restés à l’autre gare,
Tu dis au revoir à celle que t’appelleras désormais ton ex,
Dans son agenda sur ton nom elle va passer un coup de tipex.
C’est vrai que les histoires d’amour c’est comme les voyages en train,
Et quand je vois tous ces voyageurs parfois j’aimerais en être un,
Pourquoi tu crois que tant de gens attendent sur le quai de la gare ?
Pourquoi tu crois qu’on flippe autant d’arriver en retard ?
Pour beaucoup la vie se résume à essayer de monter dans le train,
A connaître ce qu’est l’amour et se découvrir plein d’entrain,
Pour beaucoup l’objectif est d’arriver à la bonne heure,
Pour réussir son voyage et avoir accès au bonheur.
Il est facile de prendre un train encore faut-il prendre le bon,
Moi je suis monté dans deux trois rames mais c’était pas le bon wagon,
Car les trains sont capricieux et certains sont inaccessibles,
Et je ne crois pas tout le temps qu’avec la SNCF c’est possible.
Il y a ceux pour qui les trains sont toujours en grève,
Et leurs histoires d’amour n’existent que dans leurs rêves,
Et y a ceux qui foncent dans le premier train sans faire attention,
Mais forcément ils descendront déçus à la prochaine station,
Y a celles qui flippent de s’engager parce qu’elles sont trop émotives,
Pour elles c’est trop risqué de s’accrocher à la locomotive,
Et y a les aventuriers qu’enchaînent voyage sur voyage,
Dès qu’une histoire est terminée ils attaquent une autre page.
Moi après mon seul vrai voyage j’ai souffert pendant des mois,
On s’est quitté d’un commun accord mais elle était plus d’accord que moi,
Depuis je traîne sur le quai je regarde les trains au départ,
Y a des portes qui s’ouvrent mais dans une gare je me sens à part.
Il paraît que les voyages en train finissent mal en général,
Si pour toi c’est le cas accroche-toi et garde le moral,
Car une chose est certaine y aura toujours un terminus,
Maintenant tu es prévenu la prochaine fois tu prendras le bus.
De Grand corps malade
J’ai suivis son conseille avant même qu’il crée cette chanson, j’ai pris le bus….
voir ce post : http://jepensedoncjesuis.wordpress.com/2008/02/12/la-fille-du-bus/
Merci à toi pour cette chanson….
Junior
Mon souhait pour tous…. l’amour s’est ouffffffffff
C’est tellement simple
L’amour
Tellement possible
L’amour
A qui l’entend
Regarde autour
A qui le veut
Vraiment
C’est tellement rien
D’y croire
Mais tellement tout
Pourtant
Qu’il vaut la peine
De le vouloir
De le chercher
Tout le tempsCe sera nous, dès demain
Ce sera nous, le chemin
Pour que l’amour
Qu’on saura se donner
Nous donne l’envie d’aimer
C’est tellement court
Une vie
Tellement fragile
Aussi
Que de courir
Après le temps
Ne laisse plus rien
A vivre
Ce sera nous, dès demain
Ce sera nous, le chemin
Pour que l’amour
Qu’on saura se donner
Nous donne l’envie d’aimer
Ce sera nous, dès ce soir
A nous de le vouloir
Faire que l’amour
Qu’on aura partagé
Nous donne l’envie d’aimer
C’est tellement fort
C’est tellement tout
L’amour
Puisqu’on attend
De vies en vies
Depuis la nuit
Des temps
Ce sera nous,
Ce sera nous,
Ce sera nous,
Pour que l’amour
Qu’on saura se donner
Nous donne l’envie d’aimer
Ce sera nous, dès ce soir
A nous de le vouloir
Faire que l’amour
Qu’on aura partagé
Nous donne l’envie d’aimer…
C‘est un indice humain
Quand les choses vont mal
Quand son odeur féminine s’attarde
Et la tentation est forte
Dans la limite
De chaque homme marié
La douce supercherie vient en appelant
Et la négativité débarque
Le cœur froid froid
Difficilement fait par vous
Certaines choses semblent mieux chérie
Juste en passant
Et ce n’est pas un sacrifice
Juste un mot simple
C‘est deux cœurs vivants
Dans deux mondes séparés
Mais ce n’est pas un sacrifice
Aucun sacrifice
Ce n’est pas un sacrifice du tout
Le malentendu mutuel
Après le fait accompli
La sensibilité construit une prison
Dans le dernier acte
Nous perdons le sens
A remuer ciel et terre
Pas de larmes pour te damner
Quand la jalousie brûle
Voici la traduction
Si elle savait ce qu’elle veut
(He’d be giving it to her) (Il serait lui donner à elle)
If she knew what she needs Si elle savait ce dont il a besoin
(He could give her that too) (Il peut en donner qui lui aussi)
If she knew what she wants Si elle savait ce qu’elle veut
(But he can’t see through her) (Mais il ne peut pas voir à travers elle)
If she knew what she wants Si elle savait ce qu’elle veut
He’d be giving it to her Il serait de donner à son
Giving it to her Donner à son
But she wants everything Mais elle veut tout
(He can pretend to give her everything) (Il ne peut prétendre à lui accorder tout)
Or there’s nothing she wants Ou il n’ya rien qu’elle veut
(She don’t want to sort it out) (Elle ne veulent pas résoudre ce problème)
He’s crazy for this girl Il est fou de cette fille
(But she don’t know what she’s looking for) (Mais elle ne sait pas ce qu’elle cherche)
If she knew what she wants Si elle savait ce qu’elle veut
He’d be giving it to her Il serait de donner à son
Giving it to her Donner à son
I’d say her values are corrupted Je dirais que ses valeurs sont corrompues
But she’s open to change Mais elle est ouverte au changement
Then one day she’s satisfied Puis, un jour, elle est satisfaite
And the next I’ll find her crying Et la prochaine, je vais lui trouver pleurs
And it’s nothing she can explain Et c’est rien, elle peut expliquer
Some have a style Certains ont un style
That they work hard to refine Qu’ils travaillent dur pour affiner
So they walk a crooked line Alors ils marcher sur une ligne croche
But she won’t understand Mais elle ne comprend pas
Why anyone would have to try Pourquoi quelqu’un devra s’efforcer
To walk a line when they could fly Pour marcher sur une ligne où elles pouvaient voler
No sense thinking I could rehabilitate her N’a pas de sens, je pense qu’elle pourrait réhabiliter
When she’s fine, fine, fine Quand elle est belle, belle, belle
She’s got so many ideas traveling around in her head Elle a tant d’idées en voyageant autour de sa tête
She doesn’t need nothing from mine Elle n’a pas besoin de rien de la mienne
Gros bisouxxxxxxxxxxx
Junior
Voici les paroles traduite….
Oh … you Vous
Though I see you can’t hide your tears Je vois bien que vous ne pouvez pas cacher vos larmes
I don’t want to live with all those fears Je ne veux pas vivre avec toutes ces peurs
Guess I always have to be your fool Devinez je dois toujours être votre fool
Better break it up and play it cool Better break it up et de la jouer cool
Oooh … Oooh …
There’s something wrong Il ya quelque chose de mal
Something has gone Quelque chose est allé
And your eyes are cold and lonely Et tes yeux sont froids et solitaires
Tears from no one Larmes de nul
Sitting next to you Assis à côté de vous
I feel the way you do Je pense que la manière dont vous le ferez
So is it any wonder Alors, est-il surprenant
We realize the moon is turning blue Nous comprenons la lune tourne bleu
Sweet dreams in vain Sweet dreams en vain
But who’s to blame Mais qui est à blâmer
I remember love was easy Je me souviens de l’amour était facile
And forever Et pour toujours
That was long ago C’était il ya longtemps
Oh, how was I to know Oh, combien ai-je été de savoir
You took all my affection Vous avez pris toute mon affection
And gave it to a dozen Romeos Et le donna à une douzaine Romeos
Oh … Oh … you Vous
Though I see you can’t hide your tears Je vois bien que vous ne pouvez pas cacher vos larmes
I don’t want to live with all those fears Je ne veux pas vivre avec toutes ces peurs
Guess I always have to be your fool Devinez je dois toujours être votre fool
Better break it up and play it cool Better break it up et de la jouer cool
Oooh … Oooh …
If you intend Si vous avez l’intention
To let it end Pour laisser fin
You don’t need no explanations Vous n’avez pas besoin pas d’explications
No excuses Aucune excuse
So look me in the eye Alors regardez-moi dans les yeux
Cause you don’t have to lie Cause vous n’avez pas à mentir
I wanna hear you tell me Je veux vous entendre me dire
That starting out again ’s not worth a try Qui commencent à nouveau s’ pas la peine d’essayer
Oh … Oh … you Vous
Though I see you can’t hide your tears Je vois bien que vous ne pouvez pas cacher vos larmes
I don’t want to live with all those fears Je ne veux pas vivre avec toutes ces peurs
Guess I always have to be your fool Devinez je dois toujours être votre fool
Better break it up and play it cool Better break it up et de la jouer cool
Oh … Oh … you Vous
Though I see you can’t hide your tears Je vois bien que vous ne pouvez pas cacher vos larmes
I don’t want to live with all those fears Je ne veux pas vivre avec toutes ces peurs
Guess I always have to be your fool Devinez je dois toujours être votre fool
Better break it up and play it cool Better break it up et de la jouer cool
Ooh … Hmm …
Bien plus loin que ma vie
Plus loin que ma mort
pour toujours je promets
de faire vivre au fond de toi
des rêves et des désirs
Près de moi jamais plus tu ne pleureras
A jamais réunis, ensemble on s’en ira
jusqu’au bout de l’endroit
Où le ciel et la mer font l’amour
Chaque nuit eux aussi
Je donnerai mes yeux pour toi
Si tu n’étais plus là
A quoi me servirait de regarder le ciel
Il ferait nuit en plein soleil
Reste là, je serai là quand tu te couches Je n’aimerai que toi, longtemps je t’aimerai
Longtemps je t’aimerai
Longtemps je t’aimerai
Bien plus loin que ma vie
plus loin que ma mort
Longtemps je t’aimerai
Longtemps je t’aimerai
Bien plus loin que ma vie
plus loin que ma mort
Pour toujours je promets
De t’aimer plus encore
Longtemps je t’aimerai.